-
1 sich gespreizt benehmen
мест.общ. чванитьсяУниверсальный немецко-русский словарь > sich gespreizt benehmen
-
2 gespreizt
gespreizt II part adj растопы́ренный; широко́ расста́вленный; gespreizte Stütze стр. подко́сная опо́раgespreizt II part adj напы́щенный, наду́тый, чва́нный; gespreizte Reden führen произноси́ть напы́щенные ре́чиgespreizt II part adv напы́щенно, чва́нно; sich gespreizt benehmen чва́ниться -
3 gespreizt
I P.P. spreizenII Adj. fig., pej. affected; Stil: auch stilted* * *ge|spreizt [gə'ʃpraitst] (fig)1. adjaffected, unnatural2. advreden, sich ausdrücken affectedly, unnaturallySee:→ auch spreizen* * *ge·spreizt* * ** * *B. adj fig, pej affected; Stil: auch stiltedC. adv:sich gespreizt ausdrücken speak affectedly* * *Adjektiv (abwertend) stilted; affected -
4 gespreizt
1. 2. part adj1) растопыренный; широко расставленныйgespreizte Stütze — стр. подносная опора2) напыщенный, надетый, чванныйgespreizte Reden führen — произносить напыщенные речи; part adv напыщенно, чванно -
5 gespreizt
-
6 gespreizt
gespréiztII part adj1. растопы́ренный; широко́ расста́вленный2. напы́щенный; наду́тый, чва́нный -
7 чваниться
v1) gener. brüsten (sich), hofieren, sich batzig, sich brüsten, sich gespreizt benehmen, sich mit etw. (D) dick mächen (чем-л.), sich spreizen, sich überheben, sich wichtig tun, sich herausbeißen, sich schrauben2) colloq. aufspreizen, protzen, sich aufblähen, sich aufpusten, sich blähen3) S.-Germ. sich meinen -
8 spreizen
I v/t2. FUNK. spread* * *to spread;sich spreizento straddle* * *sprei|zen ['ʃpraitsn]1. vtFlügel, Gefieder to spread; Finger, Zehen auch to splay (out); Beine auch to open; (SPORT) to straddleSee:→ auch gespreizt2. vr(= sich sträuben) to kick up (inf); (= sich aufplustern) to give oneself airs, to put on airssich wie ein Pfau spréízen — to puff oneself up, to put on airs
sich gegen etw spréízen — to kick against sth
* * *sprei·zen[ˈʃpraitsn̩]I. vt▪ etw \spreizen to spread sthdie Beine \spreizen to open [or spread] one's legsII. vrjetzt spreize dich nicht erst lange! don't be silly [or shy]!* * *1.transitives Verb spread <fingers, toes, etc.>die Beine spreizen — spread one's legs apart; open one's legs
2.mit gespreizten Beinen stehen/sitzen — stand/sit with one's legs apart
sie spreizte sich erst dagegen, dann stimmte sie zu — she made a fuss at first, [but] then agreed
* * *A. v/t2. RADIO spread* * *1.transitives Verb spread <fingers, toes, etc.>die Beine spreizen — spread one's legs apart; open one's legs
2.mit gespreizten Beinen stehen/sitzen — stand/sit with one's legs apart
sie spreizte sich erst dagegen, dann stimmte sie zu — she made a fuss at first, [but] then agreed
* * *v.to straddle v.to widen v. -
9 splay
1. transitive verb1) (spread)splay [out] — spreizen
2) (construct with divergent sides) ausschrägen2. intransitive verb[Linien:] [schräg] auseinander laufen; [Tischbeine, Stuhlbeine:] schräg nach außen gehen; [Finger, Zehen:] gespreizt sein* * *[spleɪ]I. vtto \splay one's fingers/legs die Finger/Beine spreizenII. vithere he lay \splayed out on the floor er lag auf dem Boden und hatte alle Viere von sich gestreckt* * *[spleɪ]1. vtthe wheels are splayed — die Räder stehen nach außen, die Räder haben negativen Sturz
2. vinach außen gehen; (pillars also) sich nach außen biegen; (window frame) ausgeschrägt sein3. n (ARCHIT)Ausschrägung f* * *splay [spleı]A v/t2. ARCH ausschrägen3. (ab)schrägenC adj1. breit und flach2. gespreizt, auswärtsgebogen3. schief, schräg4. fig linkischD s ARCH Ausschrägung f* * *1. transitive verb1) (spread)splay [out] — spreizen
2) (construct with divergent sides) ausschrägen2. intransitive verb[Linien:] [schräg] auseinander laufen; [Tischbeine, Stuhlbeine:] schräg nach außen gehen; [Finger, Zehen:] gespreizt sein* * *v.ausbreiten v. -
10 beehren
I v/t geh., oft hum., auch iro. hono(u)r; jemanden mit seinem Besuch / seiner Anwesenheit beehren hono(u)r s.o. with a visit / grace s.o. with one’s presence; in Restaurant, Geschäft: beehren Sie uns bald wieder altm. hope to see you again soonII v/refl geh., förm. in Anzeigen etc.: i-e Verlobung beehren sich anzuzeigen... the engagement is announced between...* * *to honour; to honor* * *be|eh|ren ptp beehrt1. vt (geh)to honour (Brit), to honor (US)bitte beéhren Sie uns bald wieder (Kellner etc) — I hope you'll do us the hono(u)r of coming again soon
2. vrsich beéhren, etw zu tun (form) — to have the hono(u)r or privilege of doing sth (form)
* * *(to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) honour* * *be·eh·ren *jdn [mit einen Besuch] \beehren to honour sb with a visit a. iron* * *transitives Verbjemanden mit etwas beehren — (geh., auch iron.) honour somebody with something
beehren Sie uns bald wieder — (gespreizt): (besuchen) we hope to have the pleasure of your custom/company again
* * *A. v/t geh, oft hum, auch iron hono(u)r;jemanden mit seinem Besuch/seiner Anwesenheit beehren hono(u)r sb with a visit/grace sb with one’s presence; in Restaurant, Geschäft:beehren Sie uns bald wieder obs hope to see you again soonB. v/r geh, form in Anzeigen etc:i-e Verlobung beehren sich anzuzeigen … the engagement is announced between …* * *transitives Verbjemanden mit etwas beehren — (geh., auch iron.) honour somebody with something
beehren Sie uns bald wieder — (gespreizt): (besuchen) we hope to have the pleasure of your custom/company again
* * *v.to honor v.to honour v. -
11 belästigen
v/t mit ständigen Fragen: pester, annoy; mit Problem etc.: trouble, bother; (Mädchen) molest; darf ich Sie noch einmal ( kurz) belästigen geh. I wonder if I could I trouble you again (very briefly); ich möchte Sie nicht länger mit meiner Anwesenheit belästigen förm. oder gespreizt I won’t take up any more of your precious time; sich durch jemanden / jemandes Anwesenheit / den Fluglärm etc. belästigt fühlen find s.o. / s.o.’s presence / the aircraft noise etc. irritating ( oder a nuisance)* * *to discommode; to vex; to importune; to annoy; to pester; to hassle; to harass; to worry; to molest; to bore; to bother* * *be|lạ̈s|ti|gen [bə'lɛstɪgn] ptp belä\#stigtvt(= zur Last fallen) to bother; (= zudringlich werden) to pester; (körperlich) to molest; (= nachstellen) Ex-Freundin etc to stalk; (Licht, Geräusch, Geruch) to irritate* * *2) (to cause trouble or difficulty to: I hope I haven't inconvenienced you.) inconvenient3) (to annoy or trouble (a person) constantly or frequently: The children have been harassing me all morning.) harass4) (to annoy or worry: The noise bothered the old man.) bother5) (to annoy or interfere with: The children kept molesting her.) molest* * *be·läs·ti·gen *[bəˈlɛstɪgn̩]vtwürde es Sie \belästigen, wenn ich rauche? do you mind if I smoke?▪ \belästigend annoying* * *sich von etwas belästigt fühlen — regard something as a nuisance
* * *belästigen v/t mit ständigen Fragen: pester, annoy; mit Problem etc: trouble, bother; (Mädchen) molest;darf ich Sie noch einmal (kurz) belästigen geh I wonder if I could I trouble you again (very briefly);ich möchte Sie nicht länger mit meiner Anwesenheit belästigen form oder gespreizt I won’t take up any more of your precious time;sich durch jemanden/jemandes Anwesenheit/den Fluglärm etc* * ** * *v.to annoy v.to bother v.to discommode v.to harass v.to importune v.to incommode v.to molest v.to pester v. -
12 begrüßen
v/t1. greet; (Gast) förm. receive; als Gastgeber, auch freudig: welcome; gespreizt: ich begrüße Sie I bid you welcome; wir wurden herzlich begrüßt we were given a warm welcome; in Prospekten: wir würden uns freuen, Sie bald in unserem Haus begrüßen zu dürfen we look forward to receiving ( oder welcoming) you in our house; begrüße unsere Gäste! say hello to our guests2. fig. (positiv aufnehmen) welcome; das wäre zu begrüßen that would be very welcome, that would be a welcome development ( oder improvement etc.); es ist zu begrüßen, dass we ( oder I) welcome the fact that, we are ( oder I am) pleased to see that; ich würde es begrüßen, wenn I’d be very pleased if* * *to greet; to welcome; to salute* * *be|grü|ßen ptp begrüßtvtjdn herzlich begrǘßen — to greet sb heartily, to give sb a hearty welcome
es ist mir eine große Ehre, Sie bei mir begrǘßen zu dürfen (form) — it's a great honour (Brit) or honor (US) to (be able to) welcome you here
wir würden uns freuen, Sie bei uns begrǘßen zu dürfen (form) — we would be delighted to have the pleasure of your company (form)
2) (= gut finden) Kritik, Entschluss etc to welcome; (esp iro, form) to appreciate* * *(to welcome: She greeted me when I arrived.) greet* * *be·grü·ßen *vt1. (willkommen heißen)ich begrüße Sie! welcome!jdn bei sich dat zu Hause \begrüßen dürfen (geh) to have the pleasure of welcoming sb into one's home formwir würden uns freuen, Sie demnächst wieder bei uns \begrüßen zu dürfen we would be delighted to have the pleasure of your company again soon; (im Geschäft) we would be delighted to be of service to you again soonwir würden uns freuen, Sie bald wieder an Bord \begrüßen zu dürfen we look forward to welcoming you on board again soon2. (gutheißen)▪ etw \begrüßen to welcome stheinen Entschluss \begrüßen to welcome a decisiones ist zu \begrüßen, dass... it is to be welcomed [or a good thing] that...* * *transitives Verb1) greet; < host, hostess> greet, welcome2) (gutheißen) welcome < suggestion, proposal>ich begrüße es, dass... — I am glad that...
* * *begrüßen v/tich begrüße Sie I bid you welcome;wir wurden herzlich begrüßt we were given a warm welcome; in Prospekten:wir würden uns freuen, Sie bald in unserem Haus begrüßen zu dürfen we look forward to receiving ( oder welcoming) you in our house;begrüße unsere Gäste! say hello to our guests2. fig (positiv aufnehmen) welcome;das wäre zu begrüßen that would be very welcome, that would be a welcome development ( oder improvement etc);es ist zu begrüßen, dass we ( oder I) welcome the fact that, we are ( oder I am) pleased to see that;ich würde es begrüßen, wenn I’d be very pleased if* * *transitives Verb1) greet; <host, hostess> greet, welcome2) (gutheißen) welcome <suggestion, proposal>ich begrüße es, dass... — I am glad that...
* * *v.to come and meet expr.to greet v.to welcome v. -
13 spreizen
spreizen <-t> Beine sprede;sich spreizen fig gøre sig vigtig;
См. также в других словарях:
gespreizt — ge|spreizt [gə ʃprai̮ts̮t] <Adj.>: (in Bezug auf die Ausdrucksweise) geziert und unnatürlich [wirkend]: ein gespreizter Stil; er redet immer so gespreizt. Syn.: ↑ affektiert (bildungsspr.), ↑ affig (ugs.), ↑ geschraubt (ugs. abwertend), ↑… … Universal-Lexikon
spreizen — Sich spreizen: sich gegen etwas sperren, sich sträuben, ursprünglich: sich recken wie ein Balken, sich gegen etwas stemmen, da ›spriuz‹ die mittelhochdeutsche Bezeichnung eines Stützbalkens war. Die ›Spreizen‹ verwendete man dann auch in Form von … Das Wörterbuch der Idiome
Zimt — als wegwerfender Ausdruck für wertloses Zeug, Plunder, Krempel, minderwertige Sache stammt aus dem Rotwelschen, wo es ursprünglich ›Goldwaren‹, ›Geld‹ bedeutete. Mit der Übernahme des Ausdrucks durch die Mundarten ist dann eine… … Das Wörterbuch der Idiome
Eistanz — Die olympische Sportart Eistanzen ist eine der vier Disziplinen des Eiskunstlaufs. Ein Eistanzpaar besteht aus einer Dame und einem Herrn. Eistanzen basiert auf schritttechnischen Grundlagen, die exakt, temporeich und in Anpassung an die Musik… … Deutsch Wikipedia
Eistanzen — Die olympische Sportart Eistanzen ist eine der vier Disziplinen des Eiskunstlaufs. Ein Eistanzpaar besteht aus einer Frau und einem Mann. Eistanzen basiert auf schritttechnischen Grundlagen, die exakt, temporeich und in Anpassung an die Musik… … Deutsch Wikipedia
St. Maria (Buxheim) — Die ehemalige Klosterkirche St. Maria[1], auch St. Mariä Himmelfahrt[2] der aufgehobenen Reichskartause Maria Saal ist eine barocke Saalkirche im oberschwäbischen Buxheim. Die ehemalige Kartausenkirche kam mit der Säkularisation an Graf… … Deutsch Wikipedia
Chinesische Hanfpalme — Trachycarpus fortunei Chinesische Hanfpalme (Trachycarpus fortunei), Habitat. Systematik Familie: Palmengewächse (Arecaceae) … Deutsch Wikipedia
Hemd — Anzughemd Ein Hemd (von ahd. Hemedi, „Haut“) ist ein Kleidungsstück mit Hals und Armöffnungen, das in verschiedenen Längen und mit verschiedenen Ärmel , Ausschnitt und Kragenformen auftreten kann. Hemden können an der Vorderseite geschlossen oder … Deutsch Wikipedia
Tessiner Palme — Trachycarpus fortunei Chinesische Hanfpalme (Trachycarpus fortunei), Habitat. Systematik Familie … Deutsch Wikipedia
Trachycarpus excelsa — Trachycarpus fortunei Chinesische Hanfpalme (Trachycarpus fortunei), Habitat. Systematik Familie … Deutsch Wikipedia
Trachycarpus fortunei — Chinesische Hanfpalme (Trachycarpus fortunei), Habitat. Systematik Familie … Deutsch Wikipedia